Vào 10/10, tin tức Việt Nam đã mua bản quyền Diên Hy Công Lược và chuẩn bị làm lại đã tràn lan trên mạng xã hội Trung Quốc. Nguyên nhân là do một tờ báo của Đài Loan sau khi nhìn thấy hình ảnh "dàn cast Diên Hy Công Lược bản Việt" được một trang Facebook "chế" ra đã tin là sự thực, sau đó lan truyền trên mạng. Ngay cả Sina - một trang tin lớn của đại lục cũng "tin sái cổ" và chia sẻ lại.


Các fan Việt đều biết rõ đây là ảnh chế vì không thể nào có chuyện Hải Triều vào vai Minh Ngọc hay Linda vào vai Cao Quý Phi. Nhưng cư dân mạng Trung Quốc lại bàn tán rất sôi nổi vì dàn cast này. Ngoài những bình luận "ném đá" Minh Ngọc và Cao Quý Phi "hơi lỗi", nhiều người khen diễn viên Việt khá đẹp và hào hứng khi thấy Sơn Tùng M-TP vào vai Phú Sát Phó Hằng.

Đây không phải lần đầu tiên cư dân mạng Trung hiểu lầm một sản phẩm hài hước của Việt Nam là phim truyền hình thực thụ. Cách đây 4 năm, cộng đồng mạng ở đất nước tỷ dân cũng tưởng clip hài Chầu Hoan Cua Chống của kênh DamTV là phiên bản Việt của Hoàn Châu Cách Cách và tranh luận ầm ĩ suốt nhiều ngày.
Trước sự nhầm nhọt của truyền thông nước bạn, cư dân mạng Việt cảm thấy dở khóc dở cười. Nhiều người nhắn nhủ các bạn fan biết tiếng Trung hãy lên Weibo nói rõ sự việc để các diễn viên không bị "mắng oan".