"Hậu Duệ Mặt Trời" bản Việt bị bóc mẽ cắt nguyên xi cảnh quay của bản gốc cho vào phim

"Hậu Duệ Mặt Trời" bản Việt bị bóc mẽ cắt nguyên xi cảnh quay của bản gốc cho vào phim
HHT - Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt đang là tâm điểm của sự tranh cãi bởi diễn xuất của các diễn viên và sự thiếu chỉnh chu trong việc bố trí cảnh quay, cũng như thiếu hiểu biết về kiến thức quân đội Việt Nam.

Không cần phải bàn cãi gì về độ thành công và nổi tiếng của Hậu Duệ Mặt Trời bản gốc do Hàn Quốc sản xuất. Năm 2016, nó đã trở thành một cơn sốt trên màn ảnh nhỏ toàn Châu Á. 

"Hậu Duệ Mặt Trời" bản Việt bị bóc mẽ cắt nguyên xi cảnh quay của bản gốc cho vào phim ảnh 1

Hậu Duệ Mặt Trời phiên bản Việt cũng gây sốt, nhưng lại là theo một cách tiêu cực hơn khi mà bộ phim này liên tục bị khán giả "ném đá" vì quá ngao ngán với cách làm lại phim một cách thiếu cẩn trọng và kỹ năng diễn xuất của các diễn viên quá chán.

Không chỉ cho người xem tập nào cũng nhặt được nguyên “rổ sạn”, phim còn khiến Bộ Quốc phòng phải lên tiếng vì những sai sót nghiêm trọng về hình tượng cũng như những kiến thức về quân đội Việt Nam.

"Hậu Duệ Mặt Trời" bản Việt bị bóc mẽ cắt nguyên xi cảnh quay của bản gốc cho vào phim ảnh 2

Chưa dừng lại ở đó, khán giả lại còn phát hiện ra Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt đã “bê nguyên xi” một cảnh quay từ bản gốc: Cảnh phẫu thuật trong phòng mổ được đoàn làm phim cắt ra từ bản Hàn để dùng cho bản Việt.

Ở những tập đầu của phim khi bác sĩ Hoài Phương (Khả Ngân) vào phòng mổ để điều trị cho một bệnh nhân thì bị đối thủ tranh việc. Chính vì thế cô vô cùng ấm ức nhưng vẫn tiến hành xử lý những sự cố trong ca một cách bình thường. Tuy nhiên điểm bất thường mà khán giả "soi" ra đó là trong một cảnh quay các bác sĩ đang mổ, ekip đã sử dụng lại từ phiên bản gốc.

"Hậu Duệ Mặt Trời" bản Việt bị bóc mẽ cắt nguyên xi cảnh quay của bản gốc cho vào phim ảnh 3
Trong một cảnh phẫu thuật, ekip làm phim sử dụng lại cảnh trong bản gốc.

Việc sử dụng lại cảnh quay ở bản gốc khiến nhiều khán giả cảm thấy khó chịukhi đoàn làm phim không thể quay được một góc tương tự như thế khi remake phim. Cảnh phim đó không phải là một cảnh khó tới độ không biết làm thế nào để phải cắt cảnh quay từ bản gốc ra để ghép vào. Tuy nhiên một số khác cũng cho rằng có thể do góc quay và cách bày trí bối cảnh giống bản gốc nên tạo hiệu ứng tương tự nhau.

Vấp phải quá nhiều sự sai sót và thiếu chỉnh chu từ chuyện bé đến chuyện lớn như vậy nên cũng không lấy gì làm lạ khi Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt liên tục bị khán giả ném đá và than trời tuyệt vọng. Mong rằng sẽ sớm thấy được những sự cải thiện và tiến bộ từ bộ phim.

MỚI - NÓNG
Trái Tim Của Đảo: Tập thơ về biển đảo Trường Sa dành cho độc giả nhí
Trái Tim Của Đảo: Tập thơ về biển đảo Trường Sa dành cho độc giả nhí
HHT - Trở về từ chuyến hải trình thăm quân và dân ở quần đảo Trường Sa trong vai trò một nhà báo, nhà thơ Hồ Huy Sơn đã chuyển hóa những kí ức, cảm xúc về Trường Sa thành 26 bài thơ trong trẻo, hồn nhiên dành cho các em nhỏ, để giữ mãi hình ảnh Trường Sa thật gần gũi và lấp lánh trong tim mình.

Có thể bạn quan tâm

Đạp Gió 2025: Cosplayer Karina "giá đáo", làn gió mới dự đoán náo loạn các "thuyền bè"

Đạp Gió 2025: Cosplayer Karina "giá đáo", làn gió mới dự đoán náo loạn các "thuyền bè"

HHT - Karina đã có màn xuất hiện không thể mới lạ, chất ngất hơn với sân khấu đầu tiên của "Đạp Gió 2025" (Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng). Nữ cosplayer có đủ tiềm năng để trở thành cây "hút fan" top đầu chương trình, dự đoán sẽ là cái tên xuất hiện nhiều nhất trong những "chiếc bè chuối" của "Đạp Gió 2025".
Quý Nữ - Khi Chim Nhạn Trở Về tăng vọt lượt xem, Trần Đô Linh công phá cõi mạng

Quý Nữ - Khi Chim Nhạn Trở Về tăng vọt lượt xem, Trần Đô Linh công phá cõi mạng

HHT - Với bộ phim "nhảy dù" (chiếu không báo trước) phát sóng, cũng không quảng bá rầm rộ hay được quan tâm cao trước khi chiếu, "Khi Chim Nhạn Trở Về" (Quý Nữ) đang có khởi đầu thuận lợi. Nếu tình tiết các tập sắp tới đảm bảo độ logic và kịch tính như hiện tại, tác phẩm này hoàn toàn có thể đưa Trần Đô Linh - Tân Vân Lai tỏa sáng.