Lời rap của ca khúc "M.A.F.I.A" bị chê ngô nghê và trẻ con, ITZY phản pháo như thế nào?

0:00 / 0:00
0:00
HHT - Lời bài hát của "M.A.F.I.A In the morning" do Park Jin Young (JYP) chấp bút bị netizen chê bai thậm tệ vì quá trẻ con và không phù hợp với hình tượng mà ITZY đang theo đuổi.

ITZY được đánh giá là một trong những nhóm nữ đứng đầu thế hệ Gen 4 của K-Pop về tài năng, visual cũng như độ nổi tiếng ổn định. Tuy nhiên, màn comeback mới nhất của nhóm với M.A.F.I.A In the morning khiến công chúng thất vọng.

Được chắp bút bởi CEO JYP nhưng M.A.F.I.A In the morning bị Knet chê “ngang phè”, “dở tệ”. Thậm chí, một số bình luận yêu cầu JYP ngưng nhúng tay vào làm nhạc cho ITZY. Trừ phần hook và điệp khúc bắt tai đã được tiết lộ trong teaser, phần rap của Yuna bị cho là trẻ con và nhận nhiều "gạch đá" nhất.

Lời rap của ca khúc "M.A.F.I.A" bị chê ngô nghê và trẻ con, ITZY phản pháo như thế nào? ảnh 1

“Một diễn viên tài hoa trong các diễn viên. Một con cáo chơi đùa với chú sói. Anh tuyệt đối không thể nhận ra. Clue”, bản dịch lời rap được đính kèm trong phụ đề của MV.

Theo bản dịch, câu rap “Một con cáo chơi đùa với chú sói” chính là phần khiến người nghe cảm thấy khó hiểu và vô nghĩa nhất. Thực chất, lời rap này không hề “trẻ con” như netizen đánh giá. Ý nghĩa đằng sau nó đã được Ryujin giải thích trong một livestream với fan.

Lời rap của ca khúc "M.A.F.I.A" bị chê ngô nghê và trẻ con, ITZY phản pháo như thế nào? ảnh 2

“Một con cáo chơi đùa với chú sói” hoàn toàn ăn nhập với câu đi trước, nhằm ám chỉ con cáo chính là người diễn viên đang trêu đùa và bản thân trong mỗi con người đều tồn tại một con cáo.

Cáo trong văn hóa Hàn Quốc đại diện cho sự quỷ quyệt, khôn ngoan và lôi kéo niềm tin của đối phương. “Trong mỗi người luôn tồn tại một con cáo” mang ý nghĩa một người có thể thuyết phục bất kì ai một cách dễ dàng.

Lời rap của ca khúc "M.A.F.I.A" bị chê ngô nghê và trẻ con, ITZY phản pháo như thế nào? ảnh 3

M.A.F.I.A In the morning lấy cảm hứng từ trò chơi mafia (tương tự với ma sói), thể hiện sự tự tin của các cô gái trong việc đánh cắp trái tim đối phương. Thuận theo đó, phần rap của Yuna hoàn toàn phù hợp với bài hát, cách loài cáo đại diện cho sự lôi kéo niềm tin chính là phương thức chơi xuyên suốt của mafia game. Kẻ giành được càng nhiều sự tin tưởng chính là kẻ chiến thắng, cô gái càng lôi kéo được niềm tin của đối phương thì càng dễ có được trái tim của người đó.

Lời rap của ca khúc "M.A.F.I.A" bị chê ngô nghê và trẻ con, ITZY phản pháo như thế nào? ảnh 4

13h hôm nay (theo giờ Hàn Quốc), phiên bản tiếng Anh của M.A.F.I.A In the morning được “thả xích”, phần rap của Yuna được netizen đánh giá là rõ ràng và đậm chất “mafia” hơn so với bản tiếng Hàn. Cụ thể, lời rap đã chuyển thành: “Oscar worthy, got you fooled. Playing innocent but I’m a wolf” (Tạm dịch: “Em đây xứng đáng được trao giải Oscar, anh bị lừa rồi. Giả vờ ngây thơ nhưng em đây thực chất là một con sói.”)

MV lyrics Phiên bản tiếng Anh của M.A.F.I.A In the morning - ITZY:

M.A.F.I.A In the morning là ca khúc chủ đề nằm trong mini album Guess Who của ITZY phát hành vào ngày 30/4. Đây cũng là album đầu tiên của nhóm tiến chân vào bảng xếp hạng Billboard 200 với vị trí No.148.

Mặc dù M.A.F.I.A In the morning và JYP hứng nhiều "gạch đá" từ netizen thì ITZY lại nhận được vô số lời khen vì khả năng trình diễn tốt cũng như visual ma mị đã cứu lấy cả bài hát.

Lời rap của ca khúc "M.A.F.I.A" bị chê ngô nghê và trẻ con, ITZY phản pháo như thế nào? ảnh 8
MỚI - NÓNG
Thương Ngày Nắng Về: Phải chăng dàn sao nhí Hồng Nhung và Diệp Anh sắp trở lại?
Thương Ngày Nắng Về: Phải chăng dàn sao nhí Hồng Nhung và Diệp Anh sắp trở lại?
HHT - Rất nhiều khán giả tỏ ra tiếc nuối khi phim “Thương Ngày Nắng Về” chuyển sang giai đoạn hiện tại vì đã lỡ yêu quý hai bé Hồng Nhung, Diệp Anh đóng vai Vân Khánh, Như Hoa. Nhưng nhiều khả năng trong các tập tiếp theo, dàn sao nhí sẽ vẫn xuất hiện trong các cảnh hồi tưởng của nhân vật.

Có thể bạn quan tâm

Khán giả Hàn Quốc than phiền vì phụ đề của Disney+ gây ức chế, nhiều câu dở khóc dở cười

Khán giả Hàn Quốc than phiền vì phụ đề của Disney+ gây ức chế, nhiều câu dở khóc dở cười

HHT - Dịch vụ xem phim trực tuyến Disney Plus (Disney+) mới “khai trương” ở Hàn Quốc được ít ngày thì đã nhận không ít lời phàn nàn của khán giả nước này. Nhiều người nói rằng không hiểu đội ngũ dịch phim thế nào mà phụ đề tiếng Hàn cứ như để cố tình gây ức chế cho khán giả.
Chẳng cần kèn vàng Grammys, "Blinding Lights" vẫn là ca khúc thành công nhất mọi thời đại

Chẳng cần kèn vàng Grammys, "Blinding Lights" vẫn là ca khúc thành công nhất mọi thời đại

HHT - Billboard vừa chính thức xác nhận "Blinding Lights" của The Weeknd là bản hit thành công nhất từng được ghi nhận trên hệ thống bảng xếp hạng âm nhạc uy tín này. Thông tin trên được đưa ra cùng thời điểm với lễ công bố các đề cử Grammys lần thứ 64, một lần nữa dấy lên nhiều tranh cãi về chất lượng của giải Grammys trong những năm gần đây.