Cây cam ngọt của tôi ra mắt lần đầu ở Brazil năm 1968, nhanh chóng trở thành tác phẩm văn học bán chạy nhất trong lịch sử văn học Brazil. Cuốn sách được đưa vào chương trình giảng dạy tại các trường tiểu học ở nước này.
Ảnh: Nhã Nam. |
Totto-chan bên cửa sổ là cuốn sách gối đầu giường của nhiều thế hệ trẻ em trên toàn thế giới suốt ba mươi năm nay. Sau khi xuất bản lần đầu vào năm 1981, cuốn sách đã gây được tiếng vang lớn không chỉ ở Nhật Bản mà còn trên toàn thế giới. Tính đến năm 2001, tổng số bản sách bán ra ở Nhật Bản đã lên đến 9,3 triệu bản, trở thành một trong những cuốn sách bán chạy nhất trong lịch sử ngành xuất bản nước này.
Ảnh: Nhã Nam. |
Pippi tất dài là cái tên được hàng triệu trẻ em của bao thế hệ trên thế giới yêu mến, tạo ra một thế giới lung linh làm nức lòng độc giả mọi lứa tuổi ở hơn 100 quốc gia trên thế giới. Tại Việt Nam, bản dịch “Pippi Tất dài” cũng làm say mê những độc giả yêu thích sự tinh nghịch, phá cách của cô bé tóc đỏ, mặt đầy tàn nhang tinh quái với người bạn là một chú khỉ.
Ảnh: Những vì sao. |
Chuyện con mèo dạy hải âu bay là kiệt tác dành cho thiếu nhi của nhà văn Chi Lê nổi tiếng Luis Sepúlveda. Tác phẩm mang thông điệp nhân văn với cách thể hiện trong sáng, ấm áp và đơn giản, rất phù hợp với đối tượng độc giả nhỏ tuổi. Bản dịch tiếng Việt của “Chuyện con mèo dạy hải âu bay” đã trở thành một hiện tượng xuất bản, được độc giả mọi lứa tuổi yêu thích.
Ảnh: dieuannh_ |
Nhóc Nicolas là một trong những người bạn đồng hành cùng tuổi thơ của rất nhiều thế hệ độc giả trên toàn thế giới. Kể từ lần đầu xuất hiện, hơn 60 năm qua, bộ truyện Nhóc Nicolascủa Goscinny và Sempé đã tạo ra một thế giới đầy tiếng cười và những câu chuyện nhân văn sâu sắc. Bộ sách đã được chuyển ngữ qua hơn 40 thứ tiếng, luôn nằm trong danh sách sách thiếu nhi best-seller.
Ảnh: Nhã Nam. |
Chiến binh cầu vồng là tác phẩm có tầm ảnh hưởng sâu rộng nhất Indonesia. Tác phẩm đã bán được trên năm triệu bản, được dịch ra 26 thứ tiếng, là một trong những đại diện xuất sắc nhất của văn học Indonesia hiện đại.
Ảnh: Nhã Nam. |
Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh là tiểu thuyết đầu tay của nhà văn người Canada Lucy Maud Montgomery. Cuốn sách đã được dịch ra hơn 30 ngôn ngữ, đưa tên tuổi của Montgomery trở thành một trong những nhà văn bán chạy mọi thời đại. Tại Việt Nam, nhân vật Anne tóc đỏ cũng là một trong những nhân vật gắn liền với tuổi thơ, được độc giả nhiều thế hệ yêu thích và đón đọc “Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh” cùng 7 cuốn sách khác cùng bộ.
Ảnh: Nhã Nam. |
Hoàng tử bé được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỷ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại.
Ảnh: Nhã Nam. |
Trong buổi chuyện Những cuốn sách đi cùng tuổi thơ có sự tham gia của biên tập viên Nguyễn Giang Linh và tác giả Phạm Thị Hoài Anh, hai khách mời đã cùng nhau bàn về vai trò của sách trong đời sống ấu thơ của các bạn nhỏ.
Ảnh: Thuỳ Dương. |
Chị Hoài Anh chia sẻ: “Bằng việc đọc sách trước giờ đi ngủ từ 15 - 20 phút cho 2 con của mình, các bạn nhỏ gắn bó hơn với cha mẹ, dễ dàng trò chuyện về những điều bé xíu cho đến những điều tưởng chừng nhưng to tát như chuyện giới tính, con đã dậy thì như thế nào, hay chuyện ở trường lớp…
Đôi lúc không phải bố mẹ là người mang đến những câu trả lời, mà là bạn nhỏ sẽ nhớ lại cuốn sách từng đọc có nhân vật mang vấn đề tương tự. Và từ đó, cha mẹ và con cái ngồi lại được với nhau, gỡ rối cùng nhau.”