Thả 9 con kỳ đà hoa, 2 con mèo rừng về lại môi trường tự nhiên

0:00 / 0:00
0:00
TPO - Ngành chức năng tỉnh Cà Mau vừa thả 9 con kỳ đà hoa, 2 con mèo rừng về lại môi trường tự nhiên.

Ngày 8/8, thông tin từ Hạt Kiểm lâm huyện Năm Căn (tỉnh Cà Mau) cho biết, đơn vị này vừa tổ chức bàn giao cho Vườn quốc gia U Minh Hạ hai cá thể kỳ đà hoa (một đực và một cái), mỗi cá thể có trọng lượng 15kg. Hai cá thể kỳ đà này do hộ ông Đoàn Văn Liêm (ngụ khóm 6, thị trấn Năm Căn, huyện Năm Căn) tự nguyện nộp cho cơ quan chức năng.

Trước đó, ngày 6/8, Hạt Kiểm lâm huyện Ngọc Hiển cũng phối hợp với Vườn Quốc gia Mũi Cà Mau tổ chức thả về môi trường tự nhiên 7 cá thể kỳ đà hoa, mỗi cá thể có trọng lượng từ 0,5 - 1kg và 2 cá thể mèo rừng, mỗi cá thể có trọng lượng 0,5kg.

Thả 9 con kỳ đà hoa, 2 con mèo rừng về lại môi trường tự nhiên ảnh 1

Hai con kỳ đà hoa được thả về lại rừng. Ảnh: Thanh Minh.

Số kỳ đà và mèo rừng này do ông Lê Văn Chiến (ngụ ấp Xóm Biển, xã Viên An, huyện Ngọc Hiển, tỉnh Cà Mau) nuôi nhốt sau khi bắt được ngoài rừng. Ông Chiến sau đó xin tự nguyện nộp cho cơ quan chức năng.

Đây là những loài động vật nhóm IIB, thuộc danh mục động vật rừng nguy cấp, quý, hiếm quy định tại Nghị định số 06/2019/NĐ-CP ngày 22/01/2019 của Chính phủ.

MỚI - NÓNG
Thúc đẩy hợp tác thanh niên, khởi nghiệp Việt Nam - Hàn Quốc
Thúc đẩy hợp tác thanh niên, khởi nghiệp Việt Nam - Hàn Quốc
TPO - Đoàn đại biểu T.Ư Đoàn TNCS Hồ Chí Minh do anh Bùi Quang Huy – Ủy viên dự khuyết T.Ư Đảng, Bí thư thứ nhất T.Ư Đoàn làm trưởng đoàn, đã thăm và làm việc với Văn phòng Điều phối chính sách Chính phủ Hàn Quốc và Bộ Doanh nghiệp vừa và nhỏ và khởi nghiệp Hàn Quốc. Nhiều nội dung liên quan thúc đẩy hợp tác thanh niên, hỗ trợ thanh niên khởi nghiệp Việt Nam - Hàn Quốc đã được chia sẻ, đề xuất.
Lần đầu xuất bản nhật ký chiến tranh của họa sĩ, phóng viên chiến trường Điện Biên Phủ
Lần đầu xuất bản nhật ký chiến tranh của họa sĩ, phóng viên chiến trường Điện Biên Phủ
TPO - Cuốn sách tập hợp ký họa, nhật ký của một chiến sĩ trẻ trong chiến dịch Điện Biên Phủ được dịch từ tiếng Anh, lần đầu được dịch ra tiếng Việt. Dịp này độc giả được đọc lại những tác phẩm viết về chiến dịch Điện Biên Phủ từ rất sớm do những tên tuổi như Trần Dần, Hữu Mai, Hồ Phương, Nguyễn Huy Tưởng chấp bút.