Trước trào lưu song ngữ, trào lưu “chế” ca dao tục ngữ được cộng đồng mạng yêu thích bởi sự “nghe vô lí nhưng rất thuyết phục” của những câu ca dao tục “sáng tạo”. Còn đối với trào lưu song ngữ, cộng đồng mạng nhanh nhảu thấy được sự đồng âm một cách tình cờ và khá “hợp lí” của những từ tiếng Anh từ đó cho ra đời những câu nói “bất hủ”.
Sở dĩ trend nói mới này còn được hưởng ứng rần rần là vì dân tình vừa có cơ hội khoe vốn ngoại ngữ của mình, lại vừa có dịp thể hiện rằng mình là một “vựa muối tiềm năng”. Trào lưu này cũng được giới trẻ đặt một cái tên “thân thương”: Viết song ngữ theo phong cách quý tộc.
Nghe thì có vẻ rối rắm nhưng thực ra lại rất đơn giản. Những từ tiếng Anh được lựa chọn để 'đu trend' thường là những từ rất phổ thông và dễ đọc. Ngồi đọc bình luận, dám chắc là bạn sẽ phải bái phục bởi óc linh hoạt của các cư dân mạng!
Dù chỉ mới xuất hiện thôi nhưng trào lưu “viết song ngữ theo phong cách quý tộc” đã nhận được sự hưởng ứng của rất đông con dân Facebook, bằng chứng là hàng chục nghìn lượt thích cùng hàng nghìn bình luận bắt trend.
Bạn khen tôi răng đẹp, tôi cười tít (teeth). Ảnh: Tổng hợp
Nếu cần dùng một câu nói để "trải lòng" hội nhạt thì đây là câu trả lời! Ảnh: Tổng hợp
Ăn hay không ăn hãy nói một lời thôi! Ảnh: Tổng hợp
Hội "lố teen", "trẻ mãi không già" không thích nghe điều này. Ảnh: Tổng hợp
Một vài trường hợp cũng có một chút "lệch công thức" để câu nói được đọc chính xác hơn như câu nói này. Ảnh: Tổng hợp
Bạn chê tui nghèo, tui phân bua (poor) tui hổng có nghèo đâu. Ảnh: Tổng hợp
Còn nếu bạn chê tui béo, tui fat (phát) hờn. Ảnh: Tổng hợp
Bạn chê tôi ngủ nhiều, tôi mất (much) ngủ vì... bận "khẩu nghiệp" với bạn. Ảnh: Tổng hợp