Không chỉ kẻ có đôi có cặp mới háo hức tới Lễ Tình nhân mà cả những người độc thân tại Tokyo, Nhật Bản cũng chờ đợi ngày này. Một nhóm người thuộc tổ chức Kakumeiteki Himote Domei (tạm dịch: Liên minh Những người đàn ông Kém hấp dẫn) ròng rã suốt 12 năm qua đều tham gia diễu hành nhằm phản đối ngày Valentine với mong muốn đòi lại sự công bằng cho dân FA.

Vào thứ Bảy vừa rồi (9/2), thời tiết Tokyo đột ngột chuyển xấu. Gió rét rít lên từng hồi qua những ngả đường đông đúc. Tuyết rơi nặng hạt. Chẳng mấy ai muốn bước chân ra khỏi cửa. Nhưng quyết không để truyền thống của hội chỉ vì thời tiết mà bị chững lại, các thành viên Kakumeiteki Himote Domei vẫn tập trung đông đủ tại công viên ở khu phố Shibuya, Tokyo để ôn lại những nỗ lực trong suốt một thập kỷ qua nhằm "bài trừ chủ nghĩa tư bản lãng mạn".
Trên tay chiếc loa nhỏ, anh Takayuki Akimoto, người đứng đầu của "hội thanh niên trai ế" hô vang khẩu hiệu "Đả đảo ngày Valentine", "Đả đảo chủ nghĩa tư bản lãng mạn", "Đừng để các công ty sản xuất bánh kẹo dắt mũi", "Âu yếm tại nơi công cộng là một sự khủng bố"... Đám đông đi sau anh cũng lập tức lặp lại khẩu hiệu này. Năm nay, hội kết nạp thêm một thành viên nữ.


Với những nỗ lực diễu hành trong ôn hòa, anh cho rằng hội đã tạo nên sức hút đáng kể khi giúp lớp thanh thiếu niên bước qua rào cản truyền thống mang tên "chỉ tặng chocolate cho người yêu vào dịp 14/2". Thay vào đó, người ta bắt đầu mua chocolate tặng người thân, bạn bè. Chocolate không còn dành riêng cho các đôi tình nhân nữa.
Không chỉ bày tỏ sự bất bình với ngày Valentine, hội của anh Takayuki Akimoto còn phản đối cả ngày Lễ Giáng sinh - dịp hẹn hò lãng mạn và quan trọng nhất trong năm của Nhật Bản.

Takayuki Akimoto cho rằng giá trị nguyên bản của ngày Lễ Tình nhân đã bị biến tướng, mang đậm màu sắc vật chất dưới sức thao túng của thị trường sản xuất bánh kẹo
"Nhiều người cho rằng càng nhận được nhiều chocolate thì bạn càng hấp dẫn. Lâu dần, tình yêu bị biến tướng theo chiều hướng mà xã hội áp đặt. Chúng tôi cảm thấy rất khó chịu khi mình trở thành ví dụ cho sự "thấp kém" vì không có người yêu. Thật không thể tha thứ cho điều ấy" - anh Takayuki Akimoto nói.
Nhiều người qua đường tỏ ra lạ lẫm với nhóm diễu hành, nhiều người thích thú, nhiều người tặc lưỡi bỏ đi vì nghĩ rằng ý tưởng của nhóm là cực đoan và ngu ngốc. Tuy nhiên, nhóm đang rất cố gắng thay đổi suy nghĩ của xã hội trong việc tặng chocolate cho người thân, bạn bè để thể hiện sự quan tâm, thay vì chỉ bó buộc trong mối quan hệ yêu đương.
"Việc lấy người độc thân, kém hấp dẫn ra làm trò đùa thật là sai trái. Ngưng phán xét giá trị của ai đó dựa trên số chocolate họ nhận được vào ngày 14/2" - Takayuki Akimoto nghiêm túc trả lời.