HHT - Sau thành công của phiên bản Đài Loan và trước khi phiên bản điện ảnh Nhật Bản ra mắt, hãy cùng nhìn lại những trích đoạn đã từng làm tan chảy hàng vạn trái tim.
Nếu tính từ ngày ra mắt phiên bản phim Đài Loan Cô Gái Năm Ấy Chúng Ta Cùng Theo Đuổi thì đã 7 năm khán giả Châu Á vấn vương màu thanh xuân, tuổi trẻ và những câu chuyện tình tươi đẹp.
Bạn có còn nhớ cô gái năm nào bên cạnh bạn ở tuổi thanh xuân không? Hay chàng trai đã từng cùng bạn dạo bước trên những đoạn đường, con phố mỗi khi tan trường? Và… người mà bạn suốt ngày trộm nhìn, trộm nhớ nhưng chỉ là những cảm xúc ở đằng sau và người ta thì chẳng bao giờ biết được. Màu áo trắng của tháng năm tuổi trẻ, ắt hẳn ai cũng đã ướm màu của những mối tình đầu ngây ngô và quá đỗi ngọt ngào.
Nếu khán giả cho rằng, Thẩm Giai Nghi, Kha Cảnh Đằng của Trần Nghiên Hy và Kha Chấn Đông là vị trí không ai có thể nào thay thế được, thì cũng đừng lắng lo. Phiên bản Nhật đơn thuần chỉ là một cuốn phim kí ức cũ với gam đen trắng nay được vẽ thêm những gam màu đa sắc. Không chỉ dừng lại ở khai thác đôi nam - nữ chính, dàn diễn viên phụ cũng có thêm nhiều đất diễn và những tình tiết mới làm tăng thêm sắc màu cho thước phim thanh xuân.
 |
Kết thúc có thể đoán trước vì dựa trên nguyên tác You Are The Apple Of My Eye nhưng phiên bản Nhật Bản lại vẽ lên một bức tranh thanh xuân có phần độc đáo, hài hước và trọn vẹn hơn. Và tất nhiên, rất nhiều khán giả sẽ thắc mắc rằng, liệu đôi nam nữ chính có được hạnh phúc hay là tiếc nuối như phiên bản 7 năm về trước? Đừng mãi lo sợ vì một cái kết tiếc nuối nữa. Phiên bản Nhật này cũng giống như chúng ta vậy, sau bao tháng năm, sự trưởng thành theo thời gian sẽ làm con người ta biết cách chấp nhận những điều không thành của quá khứ và cứ thế mà để cho những niềm đau tự nhiên rơi rụng. Và yên tâm đi nhé, dù thế nào thì Thẩm Giai Nghi và Kha Cảnh Đằng vẫn đang hạnh phúc ở một thế giới song song khác mà đúng không?
 |
Phiên bản Đài Loan - Phiên bản Nhật chính là hành trình tuổi trẻ của mỗi khán giả! Không sai lắm đâu, bạn có thấy mình giống hai phiên bản của bộ phim You Are The Apple Of My Eye không? Một bên là sự hoài niệm, níu giữ và ương bướng với những điều mà tuổi trẻ chưa thể làm được. Bên còn lại là sự trưởng thành, bình yên và chấp nhận những gì đã qua một cách rất đỗi nhẹ nhàng như một định luật của tự nhiên, rằng mọi điều xảy ra đều có một lí do riêng của nó. Thật vậy, khi xem phiên bản Đài Loan, không ít khán giả cảm thấy tiếc nuối cho Giai Nghi và Cảnh Đằng về những điều chưa kịp nói ra, nhưng đến khi xem qua phiên bản Nhật Bản, dám chắc rằng chúng ta sẽ cảm giác được sự bình yên mà chính bộ phim thổi vào tâm hồn của người xem. Khán giả sẽ được sống lại không chỉ những tháng năm tuổi trẻ mà còn được nhìn thấy chính mình trưởng thành qua ngần ấy năm.
TRINA (tổng hợp)