Trong khi tình hình ở Ukraine đang căng thẳng, trên mạng và mạng xã hội, tên thủ đô của nước này liên tục được mọi người nhắc đến. Nhưng khác với nhiều địa danh khác chỉ được viết theo đúng một cách, thủ đô của Ukraine lại được viết lúc thì là Kyiv, lúc thì là Kiev.
Thực ra, không cái tên nào trong đó là “sai” cả.
Cái tên Kyiv chính thức được sử dụng ở Ukraine từ năm 1995, nhưng rất nhiều người ở khắp nơi trên thế giới vẫn gọi thủ đô Ukraine là Kiev. Sự khác biệt ở đây là: Tên Kyiv xuất phát từ tiếng Ukraine, còn tên Kiev xuất phát từ tiếng Nga. Từ “Kyiv” trong tiếng Anh được phát âm gần như /keev/ hay /ki-yeev/.
Thủ đô của Ukraine. Ảnh: Seterra. |
Năm 2019, Ủy ban Địa danh Hoa kỳ đã chính thức đổi cách viết tên thủ đô của Ukraine theo tiếng Ukraine. Ở nhiều sân bay và trên nhiều chuyến bay quốc tế ở khắp thế giới, người ta cũng đổi cách viết địa danh này.
Theo nhà sử học Kimberly St. Julian-Varnon, cũng vào năm 2019, Ukraine đã quyết định dùng tiếng Ukraine là ngôn ngữ chính thức của nước này và được sử dụng trên các phương tiện truyền thông công cộng. Tuy nhiên, trong đời sống hằng ngày, tiếng Nga vẫn được dùng phổ biến ở Ukraine và trên thực tế, nhiều người dân ở đây quen nói cả hai ngôn ngữ một cách bình thường, không phân biệt ngôn ngữ chính - phụ gì cả.
Người dân và đường phố ở Kyiv/ Kiev (khi chưa xảy ra xung đột). Ảnh: DBMMEDIA. |
Sự khác biệt về cách viết tên thủ đô Ukraine được nhắc đến nhiều trong những ngày gần đây do tình hình căng thẳng đang diễn ra ở nước này. Còn thực ra, Kyiv cũng không phải là thành phố duy nhất được gọi tên theo những cách khác nhau. Chẳng hạn, Kharkiv có thể được viết là Kharkov, tương tự với Odesa - Odessa, hay Lviv - Lvov.